Роберт Рождественский — PianoKafe.com
российский поэт

Роберт Рождественский


Оценить
Ро́берт Ива́нович Рожде́ственский (имя при рождении — Ро́берт Станисла́вович Петке́вич; 20 июня 1932, село Косиха, Западно-Сибирский край, ныне — Алтайский край — 19 августа 1994, Москва) — советский и российский поэт и переводчик, автор текстов песен. Один из ярких представителей эпохи «шестидесятников». Лауреат Премии Ленинского комсомола и Государственной премии СССР. Отец фотографа Екатерины Рождественской.

Биография

Имя получил в честь Роберта Эйхе. Отец — Станислав Никодимович Петкевич, по национальности татарин, работал в ОГПУ — НКВД. Развёлся с матерью Роберта, когда тому было пять лет. В 1941 году призван в ряды Красной Армии. В звании лейтенанта командовал взводом 257-го отдельного сапёрного батальона 123-й стрелковой дивизии. Погиб в бою в Латвии 22 февраля 1945 года, похоронен на «250 м южнее деревни Машень Темеровского района Латвийской ССР», перезахоронен в братской могиле в посёлке «Слампе» Тукумского района.

Мать Вера Павловна Фёдорова (1913—2001) до войны была директором сельской начальной школы, одновременно училась в медицинском институте.

С 1934 года Роберт живёт с родителями и бабушкой в Омске. С началом войны мать была призвана на фронт. С уходом матери на войну Роберт остаётся с бабушкой Надеждой Алексеевной Фёдоровой. Первая публикация Роберта — это стихотворение «С винтовкой мой папа уходит в поход…» («Омская правда», 8 июля 1941 года). В 1943 году учился в военно-музыкальной школе. Бабушка умирает в апреле 1943 г., и Вера Павловна приезжает ненадолго в отпуск, чтобы прописать в свою квартиру сестру. Роберт живёт с тётей и двоюродной сестрой до 1944 года. Потом мать решает забрать сына к себе, оформив его как сына полка. Однако по дороге, в Москве, изменяет своё решение, и Роберт попадает в Даниловский детский приёмник.

В 1945 году Вера Павловна выходит замуж за однополчанина, офицера Ивана Ивановича Рождественского (1899—1976). Роберт получает фамилию и отчество отчима. Родители забирают его в Кёнигсберг, где оба служат. После Победы Рождественские переезжают в Ленинград, а в 1948 году в Петрозаводск.

В 1950 году в журнале «На рубеже» (Петрозаводск) появляются первые взрослые публикации стихов Роберта Рождественского. В этом же году Рождественский пробует поступить в Литературный институт им. М. Горького, но неудачно. Год учится на историко-филологическом отделении Петрозаводского государственного университета. В 1951 году со второй попытки поэту удается поступить в Литинститут (окончил в 1956), и он переезжает в Москву. Тогда же знакомится с Евгением Евтушенко, позже — с Булатом Окуджавой и Андреем Вознесенским.

В 1955 году в Карелии издаётся книга молодого поэта «Флаги весны». Год спустя здесь же выходит поэма «Моя любовь». За время учёбы в институте выпустил в свет сборники стихов «Флаги весны» (1955) и «Испытание» (1956), напечатал поэму «Моя любовь» (1955). В 1955 году Роберт во время практики на Алтае познакомился со студентом консерватории Александром Флярковским, с которым была создана первая песня поэта Рождественского — «Твоё окно». Рождественский — автор текстов множества всенародно любимых песен для и кино- и телефильмов: «Огромное небо», «Стань таким, как я хочу», «Песня неуловимых мстителей», «Погоня», «Где-то далеко», «Ноктюрн», «Мгновения», «Позвони мне, позвони».

В 1956 году познакомился с однокурсницей Аллой Киреевой — будущим литературным критиком и художницей.

7 марта 1963 года участвует во встрече Хрущёва с интеллигенцией, подвергается разносу за стихотворение «Да, мальчики». «Хрущёв в бешенстве закричал: „Товарищ Рождественский, пора вам встать под знамена ваших отцов!“ Последовало наказание, о Рождественском многие старались забыть. Его не издавали, не приглашали на встречи… Затем секретарю ЦК КПСС Капитонову почему-то не понравилось стихотворение „Утро“, в результате Роберт вынужден был вообще уехать из Москвы в Киргизию. Подрабатывал там, переводя стихи местных поэтов на русский язык…»

В 1966 году Роберт Рождественский первым получил премию «Золотой венец» Стружских вечеров поэзии — международного поэтического фестиваля в городе Струга (Македония).

1970 год — удостоен премии Московского комсомола.

В 1972 Роберт Рождественский получает премию Ленинского комсомола. Член КПСС с 1977 года.

В 1970-е Рождественский был ведущим шедшей на Центральном телевидении телепередачи «Документальный экран», представляющей документальные сюжеты.

С 1976 года секретарь Союза писателей СССР.

В 1980 году на церемонии открытия Олимпийских игр в Москве прозвучал Олимпийский гимн на русском языке, перевод его выполнил Роберт Рождественский.

В 1979 году за поэму «210 шагов» ему была присуждена Государственная премия СССР.

С 1986 года — председатель Комиссии по литературному наследию Осипа Мандельштама, принимал непосредственное участие в деле о реабилитации О. Э. Мандельштама. Председатель Комиссии по литературному наследию Марины Цветаевой, добился открытия Дома-музея Цветаевой в Москве. Председатель Комиссии по литературному наследию Владимира Высоцкого, составитель первой изданной в СССР книги стихов Высоцкого «Нерв» (1981 г.).

В 1993 году подписал «Письмо сорока двух», однако по заявлению кандидата филологических наук, автора публицистических и литературных статей Эдуарда Шевелёва, лично знавшего Роберта Ивановича, подпись его (как и поэта Михаила Дудина) была подделана.

Роберт Рождественский трижды был в жюри Каннского кинофестиваля. Впервые он оказался на Каннском фестивале в 1968 году, в 1979 году он уговаривал Франсуазу Саган дать приз «Сибириаде» Кончаловского, а в 1973 году поддерживал «Большую жратву» Феррери.

В начале 1990 года Рождественский тяжело заболел, врачи поставили диагноз рак головного мозга. На постигший его недуг поэт откликнулся саркастическими стихами: «В мозгу у меня находится опухоль размером с куриное яйцо, — (интересно, кто ж это вывел курицу, несущую такие яйца?!..)». В результате успешной операции, сделанной во Франции, Рождественский прожил ещё более 4 лет и продолжал творить.

Роберт Иванович Рождественский умер в Москве 19 августа 1994 года, непосредственной причиной смерти стал инфаркт.

Похоронен на Переделкинском кладбище. В том же году в Москве вышел сборник «Последние стихи Роберта Рождественского».

20 июня 1997 года в честь Роберта Рождественского астероиду, открытому 8 ноября 1975 года Н. С. Черных в Крымской астрофизической обсерватории, присвоено наименование «5360 Rozhdestvenskij».

О Роберте Рождественском в 2007 году был снят документальный фильм «Жил я впервые на этой Земле».

Творчество

Роберт Рождественский вошёл в литературу вместе с группой талантливых сверстников, среди которых выделялись Евгений Евтушенко, Белла Ахмадулина, Андрей Вознесенский, Владимир Цыбин. Молодая поэзия 1950-х начинала с броских манифестов, стремясь как можно скорее утвердиться в сознании читателей. Ей помогла эстрада: сам стих молодых лет не мог существовать без звучания. Но прежде всего, подкупали гражданский и нравственный пафос этой внутренне разнообразной лирики, поэтический взгляд, который утверждает личность творящего человека в центре вселенной.

Характерное свойство поэзии Рождественского — постоянно пульсирующая современность, живая актуальность вопросов, которые он ставит перед самим собой и перед нами. Эти вопросы касаются столь многих людей, что мгновенно находят отклик в самых различных кругах. Если выстроить стихи и поэмы Рождественского в хронологическом порядке, то можно убедиться, что лирическая исповедь поэта отражает некоторые существенные черты, свойственные нашей общественной жизни, её движение, возмужание, духовные обретения и потери.

Постепенно внешнее преодоление трудностей, весь географический антураж молодёжной литературы того времени сменяются другим настроением — поисками внутренней цельности, твёрдой нравственной и гражданской опоры. В стихи Рождественского врывается публицистика, а вместе с ней и не утихающая память о военном детстве: вот где история и личность впервые драматически соединились, определив во многом дальнейшую судьбу и характер лирического героя.

В стихах поэта о детстве — биография целого поколения, его судьба, решительно определившаяся к середине 1950-х годов, времени серьёзных общественных сдвигов в советской жизни.

Большое место в творчестве Роберта Рождественского занимает любовная лирика. Его герой и здесь целен, как и в других проявлениях своего характера. Это вовсе не означает, что, вступая в зону чувства, он не испытывает драматических противоречий, конфликтов. Напротив, все стихи Рождественского о любви наполнены тревожным сердечным движением. Путь к любимой для поэта — всегда непростой путь; это, по существу, поиск смысла жизни, единственного и неповторимого счастья, путь к себе.

Печататься начал в 1950 году. В многочисленных сборниках проявил себя как один из представителей (наряду с Е. А. Евтушенко, А. А. Вознесенским, Б. А. Ахмадулиной и другими), «молодой поэзии» 1950—1960-х годов, творчество которого отличали не только искренность и свежесть поэтического языка, но и ярко выраженная гражданственность, высокая патетика, масштабность и контрастность изображения в сочетании с известной рационалистичностью. Обращаясь к актуальным поэтическим темам (борьба за мир, преодоление социальной несправедливости и национальной вражды, уроки Второй мировой войны), проблемам освоения космоса, красоты человеческих отношений, морально-этических обязательств, трудностей и радостей повседневной жизни, зарубежным впечатлениям, Рождественский со своим энергичным, пафосным, «боевым» письмом выступил продолжателем традиций В. В. Маяковского.

С годами отходя от свойственной ему декларативности и разнообразив ритмическую структуру стиха, Рождественский в органичном сплаве публицистической экспрессивности и лиризма создал много текстов популярных песен («Мир», «Стань таким, как я хочу», «Погоня» из кинофильма «Новые приключения неуловимых», 1968, режиссёр Э. Г. Кеосаян, «Неоткрытые острова», «Огромное небо», «Сладка ягода», «Желаю вам» и др., в том числе песни к спектаклям и опереттам «Голый король», муз. Т. Н. Хренникова, «Тётушка Чарли», муз. О. Б. Фельцмана, «Путешествие Нильса с дикими гусями», муз. В. Я. Шаинского). На слова поэмы «Реквием» написал музыку Д. Б. Кабалевский. Оставил книгу литературно-критических записок «Разговор пойдёт о песне».

Переводил зарубежных и советских поэтов.

Роберт Иванович Рождественский сотрудничал со многими композиторами. Его соавторами были: Арно Бабаджанян, Игорь Шамо, Александр Флярковский, Марк Фрадкин, Давид Тухманов, Оскар Фельцман, Микаэл Таривердиев, Александра Пахмутова, Евгений Птичкин, Ян Френкель, Максим Дунаевский, Владимир Шаинский, Раймонд Паулс, Евгений Мартынов, Яков Хаскин, Борис Мокроусов, Георгий Мовсесян, Игорь Лученок, Матвей Блантер, Эдуард Ханок, Борис Александров, Евгений Дога, Юрий Саульский, Алексей Экимян, Тихон Хренников, Олег Иванов, Вадим Гамалия, Александр Морозов, Станислав Пожлаков, Евгений Крылатов, Зиновий Бинкин, Александр Зацепин, Дмитрий Кабалевский, Муслим Магомаев, Никита Богословский, Роберт Амирханян, Богдан Троцюк, Александр Журбин, Евгений Жарковский, Мурад Кажлаев, Геннадий Подэльский, Марк Минков, Александр Броневицкий, Виктория Чернышёва, Юрий Гуляев, Борис Емельянов и многие другие.

Популярные песни на стихи Роберта Рождественского

«А ты полюбишь» (А. Колца) — исп. Валентина Толкунова
«Баллада о бессмертии» (О. Фельцман) — исп. Иосиф Кобзон
«Баллада о знамени» (О. Фельцман) — исп. Иосиф Кобзон
«Баллада о красках» (О. Фельцман) — исп. Иосиф Кобзон
«БАМ» (О. Фельцман) — исп. Владислав Коннов
«Белая ночь» (В. Лебедев) — исп. Геннадий Бойко
«Благодарю тебя» (А. Бабаджанян) — исп. Муслим Магомаев
«Будь, пожалуйста, послабее» — исп. Алексей Воробьев
«Была судьба» (Е. Птичкин) — исп. Юрий Богатиков
«В сиреневых сумерках» (М. Фрадкин) — исп. Олег Ухналёв
«Вальс прощания» (А. Бабаджанян) — исп. Андрей Миронов
«Вера в людей» (О. Фельцман) — исп. Валентин Никулин
«Ветры» (О. Фельцман) — исп. Валерий Топорков
«Верит людям земля» (Е. Птичкин) — исп. Галина Невара
«Во все века» (О. Фельцман) — исп. Муслим Магомаев
«Воскресная прогулка» (Я. Френкель) — исп. Андрей Миронов
«Воспоминание» (А. Бабаджанян) — исп. Эдита Пьеха, Муслим Магомаев, Геннадий Каменный
«Воспоминание о полковом оркестре» (Ю. Гуляев) — исп. Юрий Гуляев
«Встретились два человека» (О. Фельцман) — исп. Лев Лещенко, Иосиф Кобзон
«Встреча» (А. Бабаджанян) — исп. Араик Бабаджанян
«Встреча друзей» (Е. Мартынов) — исп. Евгений Мартынов
«Вся жизнь впереди» (А. Экимян) — исп. ВИА «Самоцветы»
«Где он этот день» (Б. Троцюк) — исп. Олег Даль, Юлий Слободкин
«Где-то» (А. Флярковский) — исп. Виктор Беседин
«Глухо спит война» (Я. Френкель) — исп. Владимир Трошин
«Говорила я ветру» (Ю. Зацарный) — исп. Майя Кристалинская
«Город детства» (Т. Гилкисон) — исп. Эдита Пьеха.
«Города, города» (М. Таривердиев) — исп. Иосиф Кобзон
«Громыхает Гражданская война…» или «Льют свинцовые ливни» (Б. Мокроусов) — исп. Владимир Трошин
«Грустная песня» (Р. Паулс) — исп. София Ротару
«Давай поговорим» (Г. Мовсесян) — исп. Лев Лещенко
«Даль великая» (Е. Птичкин) — исп. Иосиф Кобзон
«Два слова» (А. Флярковский) — исп. Мария Лукач
«День рождения любви» (А. Чёрный) — исп. Валерий Чемоданов
«До свидания» (А. Флярковский) — исп. Георг Отс
«Добро пожаловать в Москву, Олимпиада!» (Г. Мовсесян) — исп. Лев Лещенко
«Доброта» (Т. Непомнящая) — исп. Мария Пахоменко
«Добрые сказки детства» (Е. Мартынов) — исп. Евгений Мартынов и Анне Вески
«Дождь» (А. Флярковский) — исп. Людмила Исаева
«Долги» (Г. Мовсесян) — исп. Владимир Попков, Юрий Богатиков
«Друг» (О. Фельцман) — исп. Валентин Никулин
«Если б камни могли говорить» (И. Лученок) — исп. Эдуард Хиль, Валерий Кучинский
«Если в мире есть любовь» (М. Магомаев) — исп. Муслим Магомаев
«Если мы войну забудем» (В. Шаинский) — исп. Иосиф Кобзон
«Если разозлишься на меня» (А. Морозов) — исп. Муслим Магомаев
«Если ты любить устал» (С. Туликов) — исп. Мария Лукач, Майя Кристалинская
«Есть на земле любовь» (А. Бабаджанян) — исп. Раиса Мкртычян
«Есть на земле Москва» (Е. Мартынов) — исп. Лев Лещенко
«Желаю вам» (Ю. Гуляев) — исп. Юрий Гуляев, Виктор Вуячич
«Жизнь моя — моя Отчизна» (М. Магомаев) — исп. Муслим Магомаев
«За того парня» (М. Фрадкин) — исп. ВИА «Самоцветы», Лев Лещенко, Иосиф Кобзон, Юлий Слободкин
«Завтра» (О. Фельцман) — исп. Иосиф Кобзон
«Завтрашний день» (М. Фрадкин) — исп. Эдуард Хиль
«Загадай желание» (А. Бабаджанян) — исп. Муслим Магомаев
«За фабричной заставой» (М. Фрадкин — Р. Рождественский и Е. Долматовский) — исп. ВИА «Пламя»
«Зачем снятся сны» (С. Пожлаков) — исп. Эдита Пьеха
«Звучи, любовь!» (Е. Мартынов) — исп. Евгений Мартынов
«Здравствуй, мама» (Д. Тухманов) — исп. Геннадий Белов, Людмила Сенчина
«Земле моей» (Е. Крылатов) — исп. Сергей Захаров, Муслим Магомаев
«Земля моя» (О. Иванов) — исп. ВИА «Оризонт»
«Земля — наш дом» (В. Добрынин) — исп. Сергей Мазаев (ВИА «Здравствуй, песня»)
«Зимняя любовь» (А. Бабаджанян) — исп. Муслим Магомаев
«Зову Икара» (Ю. Саульский) — исп. София Ротару, Ирина Понаровская, Тамара Гвердцители, Виктор Шпортько
«И пока на земле существует любовь» (И. Лученок) — исп. Ярослав Евдокимов
«Игра» (В. Шаинский) — исп. Серёжа Комиссаров и Рома Рязанцев (Большой Детский хор Гостелерадио п/у Виктора Попова)
«Идут по БАМу поезда» (В. Шаинский) — исп. Иосиф Кобзон
«Имя твоё» (А. Журбин) — исп. Евгений Головин
«История любви» (Ф. Лей) — исп. Муслим Магомаев, Ренат Ибрагимов
«К Вам я обращаюсь» (А. Флярковский) — исп. Георг Отс
«Как рождаются звёзды» (М. Фрадкин) — исп. Тамара Синявская
«Капель» (А. Бабаджанян) — исп. Жан Татлян, Александр Серов
«Когда же я с тобой встречусь» (О. Фельцман) — исп. Людмила Черепанова
«Когда уезжал» (О. Иванов) — исп. Дмитрий Ромашков
«Колокола рассвета» (М. Магомаев) — исп. Муслим Магомаев
«Кораблик» (А. Флярковский) — исп. Татьяна Доронина
«Куплеты шансонетки» (Я. Френкель) — исп. Людмила Гурченко
«Лучшая дорога нашей жизни» (И. Ефремов) — из одноимённого кинофильма
«Лебеди» (Э. Ханок) — исп. Тамара Гвердцители, Людмила Гурченко
«Любит-не любит» (А. Флярковский) — исп. Людмила Дворянинова
«Любить друг друга» (О. Иванов)
«Любовь настала» (Р. Паулс) — исп. Валерия, Ольга Пирагс, Роза Рымбаева, Людмила Сенчина
«Любовь не гаснет первая» (М. Фрадкин) — исп. Иосиф Кобзон
«Любовь» (О. Фельцман — Р. Гамзатов, пер. Р. Рождественский) — исп. Сергей Захаров
«Любовь, счастливой будь» (Н. Богословский) — исп. Валентина Толкунова
«Люди как реки» (О. Фельцман) — исп. Майя Кристалинская
«Марш — воспоминание» (Е. Мартынов) — исп. Евгений Мартынов
«Мгновения» (из к/ф «Семнадцать мгновений весны») (М. Таривердиев) — исп. Иосиф Кобзон
«Мои года» (Г. Мовсесян) — исп. Вахтанг Кикабидзе
«Монолог шофёра» (Г. Мовсесян) — исп. Георгий Мовсесян
«Мы для песни рождены» (М. Магомаев) — исп. ВИА «Самоцветы», Муслим Магомаев
«Мы совпали с тобой» (И. Николаев) — исп. Игорь Николаев
«Над синей водой» (А. Бабаджанян) — исп. Араик Бабаджанян и Роза Рымбаева
«Назло» (А. Флярковский) — исп. Тамара Миансарова, ВК «Аккорд»
«Начало» (Г. Мовсесян) — исп. Лев Лещенко
«Наша служба» (Д. Тухманов) — исп. Лев Лещенко
«Не успеваю» (Ю. Саульский) — исп. Яак Йоала
«НЛО» (Д. Тухманов) — исп. гр. «Москва»
«Ноктюрн» (А. Бабаджанян) — исп. Иосиф Кобзон, Муслим Магомаев
«Обещание» (М. Фрадкин) — исп. Алла Абдалова и Лев Лещенко
«Облака» (А. Броневицкий) — исп. Эдита Пьеха
«Облако-письмо» (А. Зацепин) — исп. София Ротару
«Огромное небо» (О. Фельцман) — исп. Эдита Пьеха или Марк Бернес
«Озарение» (А. Бабаджанян) — исп. Роза Рымбаева
«Олимпиада-80» (Д. Тухманов) — исп. Тынис Мяги
«Он и она» (Я. Френкель) — исп. Лариса Голубкина и Андрей Миронов
«Отцовская песня» (Г. Мовсесян) — исп. Вахтанг Кикабидзе
«Памяти гитариста» (Д. Тухманов) — исп. Александр Евдокимов, Валерий Леонтьев
«Память» (В. Иофе) — исп. Вахтанг Кикабидзе
«Перед рассветом» (Л. Рощин) — исп. Анатолий Королёв
«Песня Веры» (Я. Френкель) — исп. Майя Кристалинская
«Песня матери» (О. Фельцман) — исп. Людмила Зыкина
«Песня о далёкой Родине» (М. Таривердиев) — исп. Иосиф Кобзон
«Песня о дружбе» (Е. Птичкин) — исп. в фильме Виталий Соломин, на концерте исп. Аким Салбиев
«Песня о риске» (А. Флярковский) — исп. В. Мака
«Песня о счастье» (А. Журбин) — исп. Яак Йоала и Людмила Сенчина. Песня исполнялась данными артистами также в сольном варианте отдельно друг от друга.
«Песня прощения» (А. Попп) — исп. Муслим Магомаев
«Песня, в которой ты» (Е. Мартынов) — исп. Евгений Мартынов, Юлиан
«Письмо» (А. Бабаджанян) — исп. Муслим Магомаев
«Повезёт — не повезёт» (Г. Мовсесян)
«Погоня» (Я. Френкель) — исп. Иосиф Кобзон, Большой Детский хор Гостелерадио п/у Виктора Попова
«Позвони мне, позвони» (М. Дунаевский) — исп. Жанна Рождественская, Ирина Муравьёва
«Позови меня» (А. Бабаджанян) — исп. Муслим Магомаев
«Пой, гитара» (Т. Попа) — исп. Дан Спатару
«Пока я помню, я живу» (А. Бабаджанян) — исп. Муслим Магомаев
«Полынь» (А. Пахмутова) — исп. Людмила Сенчина
«Пора домой» (В. Добрынин) — исп. Лев Лещенко
«Придёт и к вам любовь» (М. Фрадкин) — исп. Эдита Пьеха
«Приснившаяся песенка» (М. Магомаев) — исп. Муслим Магомаев
«Притяжение земли» (Д. Тухманов) — исп. Лев Лещенко
«Прости, прощай» (Игорь Крутой) — исп. Александр Серов
«Просьба» (А. Пахмутова) — исп. Серёжа Парамонов (Большой Детский хор Гостелерадио п/у Виктора Попова)
«Ревность» (Н. Богословский) — исп. Николай Гнатюк
«Река детства» (В. Шаинский) — исп. Лев Лещенко, Валерий Леонтьев
«Реквием» или «Помните» (Д. Тухманов) — исп. Сергей Захаров
«Родимая земля» (Г. Мовсесян) — исп. Вахтанг Кикабидзе
«Родина моя» (Д. Тухманов) — исп. София Ротару
«Самотлор» (А. Бабаджанян) — исп. Лев Лещенко
«Свадебный вальс» (Е. Мартынов) — исп. Евгений Мартынов
«Свадьба» (А. Бабаджанян) — исп. Муслим Магомаев
«Свет вечного огня» (Г. Мовсесян) — исп. Юрий Гуляев
«Синева» (В. Гамалия) — исп. Эдуард Хиль
«Сладка ягода» (Е. Птичкин) — исп. Ольга Воронец, Валентина Толкунова, Мария Пахоменко, Людмила Сенчина
«Сможем выстоять снова» (Г. Мовсесян) — исп. Лев Лещенко
«Спрячь за высоким забором» (Б. Мокроусов) — исп. Василий Васильев
«Стань таким» (А. Флярковский) — исп. Тамара Миансарова
«Старые друзья» (Р. Паулс) — исп. Андрей Миронов
«Старые слова» (О. Фельцман) — исп. Валентина Толкунова
«Сыну» (М. Таривердиев) — исп. Иосиф Кобзон
«Такая нам судьба дана» (А. Бабаджанян) — исп. Муслим Магомаев
«Такой у нас характер» (Е. Птичкин) — исп. Людмила Гурченко
«Там, за облаками» (М. Фрадкин) — исп. ВИА «Самоцветы»
«Твоя свадьба» или «А свадьба твоя продолжается» (А. Морозов) — исп. Сергей Захаров
«Товарищ Песня» (И. Шамо) — исп. Юрий Рожков, Вячеслав Турчанинов, Серёжа Парамонов (Большой Детский хор Гостелерадио под управлением Виктора Попова)
«Только тебе» (О. Фельцман) — исп. София Ротару
«Торжественная песня» (М. Магомаев) — исп. Муслим Магомаев
«Ты полюбишь меня» (Р. Паулс) — исп. Андрей Миронов
«Утренняя песня» (М. Фрадкин) — исп. ВИА «Добры молодцы»
«Цена быстрых секунд» (А. Журбин) — исп. Александр Хочинский
«Человеческий голос» (Е. Дога) — исп. Надежда Чепрага
«Шаги» (А. Флярковский) − исп. Эдита Пьеха
«Этот большой мир» (В. Чернышёв) — исп. Геннадий Белов
«Эхо любви» (Е. Птичкин) — исп. Анна Герман и Лев Лещенко
«Эхо первой любви» (Е. Мартынов) — исп. Евгений Мартынов
«Я всегда возвращаюсь к тебе» (М. Фрадкин) — исп. Иосиф Кобзон
«Я жизнь не тороплю» (Б. Емельянов) — исп. Вахтанг Кикабидзе
«Я люблю тебя» (Е. Крылатов) — исп. Валерий Леонтьев, Сергей Захаров
«Я тебя не забуду» (О. Фельцман — Р. Гамзатов, пер. Р. Рождественский) — исп. Лев Лещенко
«Я тебя не забуду» (Ю. Антонов — Р. Гамзатов, пер. Р. Рождественский) — исп. Юрий Антонов

Стихотворения в кинофильмах

«Погоня» — Новые приключения неуловимых, 1968
«Этот большой мир» - Москва-Кассиопея, 1974
«Летопись» — Судьба, 1977
«Там, за облаками» — Про жену, мечту и ещё одну…, 2013
«К Ольге…» — Склифосовский. Реанимация (сериал), 2017